No exact translation found for جانِبٌ وَظيفِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جانِبٌ وَظيفِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Para asegurar que se disponga de personal suficiente, se transferirán a la nueva subdependencia un puesto existente de Empleado de Contabilidad y el puesto existente de Auxiliar Superior de Contabilidad encargado de las conciliaciones.
    وسعيا لكفالة التغطية الكافية في هذا المجال، ستنقل إلى الوحدة الفرعية الجديدة وظيفة واحدة قائمة لكاتب محاسبات إلى جانب وظيفة كبير مساعدي محاسبات المسؤول عن التسوية.
  • Habida cuenta de los recursos muy limitados de que dispone la Dependencia (un puesto temporero además del Jefe), ha conseguido buenos resultados en el fomento de la integración de las cuestiones de género.
    ورغم النقص الشديد في موارد الوحدة (وظيفة مؤقتة واحدة إلى جانب وظيفة الرئيس)، فقد أحرزت تقدما طيبا في تعزيز تعميم مراعاة الجوانب الجنسانية.
  • Además, no era una oferta de trabajo real. Esa fue mi padre tratando de controlar nuestras vidas.
    إلى جانب أنه ليس عرض وظيفة حقيقي وإنما هو محاولة من أبي للتحكم بحياتنا
  • Además, no era una oferta de trabajo de verdad. Era mi padre intentando controlar nuestras vidas.
    إلى جانب أنه ليس عرض وظيفة حقيقي وإنما هو محاولة من أبي للتحكم بحياتنا
  • Nos alienta el progreso logrado hasta ahora en la utilización de esta función más política de la Primera Comisión y confiamos en que seguirá desarrollándose en el futuro.
    ونحن نلاقي تشجيعا من التقدم المحرز حتى الآن في استخدام هذا الجانب السياسي من وظيفة اللجنة الأولى ونأمل في أن يستمر تطويره في المستقبل.
  • Sin embargo, además de la consolidación de la paz hay otra función crucial, la prevención de conflictos, que aún no ha encontrado su lugar idóneo en las Naciones Unidas.
    غير أنه إلى جانب بناء السلام، ثمة وظيفة أخرى بالغة الأهمية هي منع نشوب النزاعات وهذه الوظيفة لم تجد بعد المكان اللائق بها داخل الأمم المتحدة.
  • El Tribunal Supremo del Canadá declaró que una interpretación razonada y liberal de la Carta de Derechos Humanos y Libertades de Quebec y un criterio contextual militaban a favor de una definición amplia de la palabra "discapacidad", que no exige la existencia de limitaciones funcionales y que reconoce el elemento subjetivo de toda discriminación fundada en ese motivo.
    ورأت المحكمة العليا في كندا أن التفسير الواسع والقصدي لميثاق حقوق وحريات الشخص في كيبيك وابتاع نهجٍ يعتمد على السياق يؤيدان الأخذ بتعريف واسع لمصطلح "الإعاقة" لا يقتضي بالضرورة وجود صعوبات وظيفية ويعترف بالجانب غير الموضوعي لأي تمييز قائم على هذا الأساس.